Availability: In Stock

Địch Công Kỳ Án (Tập 6) Ngự Châu Án

Tác giả: Robert van Gulik

Tác phẩm “Địch Công Kỳ Án (Tập 6) Ngự Châu Án” của tác giả Robert van Gulik.

Download:

EPUB  PDF  MOBI  AZW3

Sách nói – Audio book:

Nghe trực tiếp →

Mô tả

Giới thiệu tác phẩm Địch Công Kỳ Án (Tập 6) Ngự Châu Án

Những cái chết kỳ quái liên tục diễn ra ở Thành Phổ Dương yên bình: một trống thủ bỗng nhiên tử nạn trước cuộc đua thuyền rồng. Một vị phu nhân trẻ, xinh đẹp bị sát hại trong một trang viên bị bỏ hoang ven rừng. Điều gì đã lôi kéo thiếu phụ trẻ trung ấy vi bộ độc hành tới nới váng vẻ trong đêm khuya hoang vắng.

Liên tiếp các kĩ nữ và nô tì bỗng nhiên bị bắt cóc và hành hạ bằng roi một cách dã man. Kẻ nào đứng đằng sau những vụ án này. Truyền thuyết về Nữ thủy thần liệu có thật hay không?

Báu vật của Hoàng đế có thật sự tái xuất nhân gian, gây nên bao cơn sóng dữ cho người dân? Từ thủa xa xưa, sắc – tài vốn dĩ là hai thứ dễ đem đến tai họa.

Bộ sách Địch Công Kỳ Án

Địch Công Kỳ Án được sáng tác bởi nhà ngoại giao người Hà Lan Robert van Gulik, người đã từng làm việc nhiều năm tại Trung Quốc và Nhật Bản. Ông đã tìm hiểu nền văn học dân gian ở đây và bị ấn tượng bởi nhân vật lịch sử Địch Nhân Kiệt – một vị thần thám thời nhà Đường.Những câu chuyện cổ trong biên niên sử Trung Hoa về vị quan án nổi tiếng này là nguồn cảm hứng để ông sáng tác nên bộ kiệt tác Địch Công kỳ án trứ danh.

Địch Công kỳ án là bộ tiểu thuyết 16 tập thuộc dòng trinh thám quan án. Nội dung tác phẩm xoay quanh nhân vật Địch Nhân Kiệt và các trợ thủ thân tín, cùng những vụ kỳ án muôn màu muôn vẻ ông đã hóa giải trên hành trình thăng tiến từ một Huyện lệnh lên đến chức Tể tướng. Bộ tiểu thuyết được xem là đã hội tụ và đức kết những gì tinh hoa nhất giữa hai dòng trinh thám phương Đông và phương Tây. Dưới đây là tên 16 tập của bộ tiểu thuyết:

1. Hoàng Kim án (The Chinese Gold Murders)
2. Tứ bình phong (The Lacquer Screen)
3. Thuyền hoa án (The Chinese Lake Murders)
4. Đạo quán có ma (The Haunted Monastery)
5. Bí mật quả chuông (The Chinese Bell Murders)
6. Ngự châu án (The Emperor’s Pearl)
7. Ngọc xuyến án (Necklace and Calabash)
8. Hồng lâu án (The Red Pavilion)
9. Thi nhân và sát nhân (Poets and Murder)
10.Mê cung án (The Chinese Maze Murders)
11. Bóng ma trong chùa (The Phantom of the Temple)
12. Thiết đinh án (The Chinese Nail Murders)
13. Địch Gia bát án (Judge Dee at Work)
14. Hầu tử và lão hổ (The Monkey and the Tiger)
15. Hoa văn cây liễu (The Willow Pattern)
16. Quảng Châu án (Murder in Canton)

Sách nói

[Audio book] Địch Công Kỳ Án (Tập 6) Ngự Châu Án

Sách nói “Địch Công Kỳ Án (Tập 6) Ngự Châu Án” của tác giả Robert van Gulik:

Về tác giả

Về tác giả Robert van Gulik

Robert van Gulik

Robert van Gulik, tên đầy đủ là Robert Hans van Gulik (9 tháng 8 năm 1910 – 24 tháng 9 năm 1967), người Hà Lan, là một nhà phương Đông học, nhà ngoại giao, nhạc sĩ, và nhà văn, nổi tiếng với những bí ẩn lịch sử Thẩm phán Địch (Địch Công), nhân vật chính được ông mượn từ tiểu thuyết trinh thám Trung Quốc thế kỷ 18 – Địch Công Án.

Trong Thế chiến thứ hai, van Gulik đã dịch cuốn tiểu thuyết trinh thám thế kỷ 18 Dee Goong An sang tiếng Anh với tựa đề Những vụ án nổi tiếng của Thẩm phán Dee (xuất bản lần đầu ở Tokyo năm 1949). Nhân vật chính của cuốn sách này, Địch Địch, được dựa trên chính khách và thám tử Địch Nhân Kiệt có thật, sống ở thế kỷ thứ 7, thời nhà Đường (618–907 sau Công nguyên), mặc dù trong tiểu thuyết có nhiều yếu tố của triều đại nhà Minh Trung Quốc (1368–1644 sau Công nguyên) được trộn vào.

Mục đích của Van Gulik khi viết cuốn tiểu thuyết Judge Dee (Địch Công – Địch Nhân Kiệt) đầu tiên của mình, như ông đã viết trong nhận xét về The Chinese Bell Murders, “để cho các nhà văn Trung Quốc và Nhật Bản hiện đại thấy rằng văn học tội phạm cổ xưa của họ có rất nhiều nguồn tư liệu cho truyện trinh thám và truyện bí ẩn”. Năm 1956, ông xuất bản bản dịch T’ang-yin-pi-shih (“Những vụ án song song dưới gốc cây lê”), một cuốn sách về các vụ án thế kỷ 13 dành cho các quan tòa quận. Ông đã sử dụng nhiều vụ án làm cốt truyện trong tiểu thuyết của mình (như ông nói trong phần tái bút của tiểu thuyết).

Bạn bè và thậm chí cả con gái ông, Pauline, nói rằng ông đã đồng cảm với nhân vật Địch Công (Địch Nhân Kiệt). Ông sống cuộc đời của một vị quan trau dồi thư pháp, thơ và hội họa. Khi bắt đầu viết truyện vào năm 1949, ông có tâm trạng bảo thủ và hoài cổ, ông nhận xét “Thẩm phán Dee (Địch Công), là tôi”.

Nguồn: Wikipedia

Thông tin bổ sung

Tác giả

Tên tiếng Anh

The Emperor's Pearl

Dịch giả

Tùng Vũ

Nhà xuất bản

NXB Văn Học

Định dạng

AZW3, EPUB, MOBI, MP3, PDF