Availability: In Stock

Con Nhân Mã Ở Trong Vườn

Tác giả: Moacyr Scliar

Tác phẩm kinh điển “Con Nhân Mã Ở Trong Vườn” của tác giả Moacyr Scliar.

Download:

EPUB  PDF  MOBI  AZW3

Mô tả

Giới thiệu tác phẩm Con Nhân Mã Ở Trong Vườn

Con Nhân mã trong vườn” trước hết là một câu chuyện rất hấp dẫn, lối kể chuyện giản dị, tình tiết lạ lùng, bất ngờ, và đọc xong rất sảng khoái. Ai đọc tiểu thuyết cũng cần được giải trí như vậy đã. Thứ đến, sau khi đã gập sách lại, đặt nó lên giá, bạn mới bắt đầu thấy vấn vương, mỗi lúc mỗi sâu xa, với những ý tưởng và cảm xúc mà câu chuyện ấy đã mang đến cho mình. Và đó mới thật là phẩm chất giải trí sâu xa của “Con Nhân mã ở trong vườn”. Chủ đề của cuốn sách chính là câu chuyện muôn thủa về mối mâu thuẫn giữa cá nhân và xã hội, giữa bản ngã cá thể và luật chơi bầy đoàn. Cuốn sách này đã được 48 dịch giả ở 48 nước khác nhau dịch ra tiếng của mình cho đồng bào của họ thưởng thức. Và Trịnh Lữ là người thứ 49, Việt Nam là nước thứ 49.

Trong cuốn “Cuộc đời của Pi” (một cuốn sách thu hút đông đảo bạn đọc Việt Nam), tác giả Yann Martel viết: “Còn về cái tia lửa thổi được sự sống vào cuốn tiểu thuyết, tôi xin mắc nợ ông Moacyr Scliar”. Dịch giả Trịnh Lữ liền tìm đọc một số tiểu thuyết của ông Scliar, và lập tức mong muốn bạn đọc Việt Nam cũng được thưởng thức tác giả này.

***

Được Trung tâm Sách Quốc gia Yiddish vinh danh là một trong 100 tác phẩm Do Thái hay nhất thế kỷ 20, “Con Nhân Mã Ở Trong Vườn” gợi nhớ đến những bức tranh của Chagall, trong đó những cảnh đời thường hàng ngày của người Do Thái được chuyển thể một cách dịu dàng và kỳ lạ thành tưởng tượng. Lấy bối cảnh ở miền nam Brazil, tại một trong những thuộc địa của người nhập cư được thành lập vào đầu thế kỷ 20, phim ghi lại cuộc đấu tranh của một gia đình nông dân Do Thái, những người nhận thấy cuộc sống của họ còn phức tạp hơn khi con trai út của họ, Guedali, được sinh ra là một nhân mã một cách không thể giải thích được. Đối với Scliar, sự trật khớp này là biểu tượng của việc là người Do Thái ở Brazil, ngay cả vào năm 1980 khi ông xuất bản lần đầu O Centaur no jardim. Thông qua các giai đoạn cuộc sống tiến bộ và những cuộc phiêu lưu thô tục, chàng trai trẻ Guedali nắm bắt, hòa nhập, đặt câu hỏi và cuối cùng khám phá ra danh tính thực sự của mình.

Về tác giả

Về tác giả Moacyr Scliar

Moacyr Scliar

Moacyr Scliar, tên đầy đủ là Moacyr Jaime Scliar (23 tháng 3 năm 1937 – 27 tháng 2 năm 2011), là một nhà văn và bác sĩ người Brazil. Hầu hết các bài viết của ông đều tập trung vào các vấn đề về bản sắc Do Thái ở cộng đồng người Do Thái và đặc biệt là người Do Thái ở Brazil.

Scliar được biết đến nhiều nhất bên ngoài Brazil với cuốn tiểu thuyết Max and the Cats (Max e os Felinos) năm 1981, câu chuyện về một thanh niên người Đức chạy trốn khỏi Berlin sau khi anh ta bị Đức Quốc xã chú ý vì có quan hệ tình cảm với một phụ nữ. người phụ nữ đã lập gia đình. Trên đường đến Brazil, con tàu của anh ta bị chìm và anh ta thấy mình ở một mình trên chiếc xuồng ba lá với một con báo đốm đang di chuyển trong hầm chứa.

Là một nhà văn xuất sắc, Scliar đã xuất bản hơn 100 cuốn sách bằng tiếng Bồ Đào Nha, bao gồm nhiều thể loại văn học: truyện ngắn; tiểu thuyết; tiểu thuyết dành cho giới trẻ; sách cho trẻ em; và các bài tiểu luận.

Năm 1962, cuốn sách đầu tiên của ông Câu chuyện về một bác sĩ đào tạo được xuất bản, mặc dù sau này ông rất hối hận vì đã xuất bản nó khi còn quá trẻ. Cuốn sách thứ hai của ông Lễ hội động vật được xuất bản năm 1968.

Trong một đoạn tự truyện gần đây, Scliar thảo luận về tư cách thành viên của mình trong các bộ lạc Do Thái, y tế, Gaucho và Brazil. Cuốn tiểu thuyết Nhân mã trong vườn của ông được Trung tâm Sách Quốc gia Yiddish đưa vào danh sách 100 tác phẩm vĩ đại nhất của văn học Do Thái hiện đại. Trong một cuộc phỏng vấn với Judith Bolton-Fasman đăng trên tạp chí The Do Thái Reader, tháng 8 năm 2003, Scliar nhận xét về việc ông sử dụng nhân mã như một phép ẩn dụ: “Nhân mã là biểu tượng của bản sắc kép, đặc trưng của người Do Thái ở một đất nước như Brazil. về nhà, bạn nói tiếng Yiddish, ăn cá gefilte và ăn mừng lễ Shabbat. Nhưng trên đường phố, bạn có bóng đá, vũ điệu samba và tiếng Bồ Đào Nha. Sau một thời gian, bạn cảm thấy mình như một nhân mã.”

Nguồn: Wikipedia

Thông tin bổ sung

Tác giả

Tên tiếng Anh

The Centaur in the Garden

Dịch giả

Trịnh Lữ

Nhà xuất bản

NXB Văn Học

Định dạng

AZW3, EPUB, MOBI, PDF