Availability: In Stock

Những Bông Hồng Đầu Hạ

Tác giả: Delly

Tác phẩm “Những Bông Hồng Đầu Hạ” của tác giả Delly.

Download:

EPUB  MOBI  AZW3  PRC

Mô tả

Giới thiệu tác phẩm Những Bông Hồng Đầu Hạ

Truyện lấy bối cảnh nước Pháp xa xôi nhưng được Viên Hạ dịch phóng tác với nhân vật mang tên Việt. Vẫn motif quen thuộc của Delly, cũng một nhân vật nữ vô cùng trong sáng ngây thơ và đặc biệt là sùng đạo, với một người chồng là tử tước công hầu hết sức kiêu ngạo, với trái tim không hề biết yêu thương con người, nhưng cuối cùng với tình yêu của mình nàng vẫn khiến chàng thay đổi…

Trích đoạn

Chiều hôm ây, các hội viên của hội Jockey tổ chức ăn mừng Hầu Tước Vũ Công Nguyên mới được thâu nhận vào Hàn Lâm Viện nhờ những công trình nghiên cứu lịch sử công phu của chàng, và những tiểu thuyết tâm lý mà ai ai cũng phải công nhận là có một giá trị văn chưong đáng kể. Tại một trong những phòng khách sang trọng, một nhóm người, gồm những nhà quí tộc nhất nơi đó, đang vây quanh con người “bất tử” mới ấy để kiếu từ, vì ngoài kia màn đêm đã xuống, và chỉ những tay chơi hăng say là còn nán lại thôi.

Tất cả những người đàn ông trong buổi tiệc, không một ai có thể so sánh được với Công Nguyên con người có một vẻ đẹp cân đối và một tư thế sang trọng đó. Khuôn mặt chàng mang những đường nét oai phong đầy nam tính, nước da hơi xanh, căp môi mỏng châm biếng và đôi mắt màu xanh thẫm, đẹp nổi tiếng như chính tác phẩm của chàng. Thêm vào đó là một khổ người cao lớn, gọn gàng, một vẻ duyên dáng mềm mỏng, vẻ lịch thiệp cao sang, vẻ quí phái của dòng họ cổ La Mã, khiến cho người đàn ông ba mươi tuổi đó quyến rũ lạ thường.

Sự quyến rũ này lôi cuốn rõ rệt tât cả những kẻ đang vây quanh Công Nguyên để trao đổi những cái xiết tay hoặc đàm thoại cùng chàng. Những lời đối đáp thông minh ý nhị của chàng chứng tỏ là chàng thấu triệt hết ca/i tính tuy của tinh thần Pháp quốc thanh tu nhất, tuyệt mỹ nhất. Một lần nữa Bá Tước Vũ Dương, người đàn ông đứng tuổi, vẻ mặt trí thức và thông minh, có họ với Công Nguyên, lại ghé vào tai một người Nga trẻ tuổi, bạn thân của nhà văn : “Không có gì vui bằng được nghe anh ta nói chuyện, phải không anh?”

Về tác giả

Về tác giả Delly

M. Delly hay Delly là bút danh của cặp anh em người Pháp Jeanne Marie Henriette Petitjean de la Rosiére (Avignon, 1875 – Versailles, 1947) và Frédéric Henri Petitjean de la Rosiére (Vannes, 1870 – Versailles, 1949).

Cùng nhau, hai anh em đã xuất bản hơn một trăm cuốn sách giúp đọc dễ dàng và dễ tiếp cận, trở nên đặc biệt phổ biến vào thời điểm có những thay đổi về cơ cấu xã hội, khi thói quen đọc sách bắt đầu phổ biến ở phụ nữ trẻ tư sản . Các nhà xuất bản mở rộng đã tiếp cận các quốc gia mà trước đây không mấy ấn tượng về mặt biên tập. Ví dụ, cho đến Thế chiến thứ nhất, sách của Brazil hầu hết được in ở châu Âu . Vào tháng 11 năm 1925, Companhia Editora Nacional , thuộc sở hữu của Monteiro Lobato , đã được thành lập và chịu trách nhiệm xuất bản phần lớn sách của M. Delly ở Brazil. Các tựa sách tương tự được xuất bản ở Bồ Đào Nha, phần lớn là do Editora Livraria Progredior, người đã dịch một phần tiểu thuyết của ông từ tiếng Pháp. Việc xuất bản những cuốn sách này, cùng với những cuốn sách khác có mục đích tương tự, được tổ chức “ vào thời kỳ mà thị trường xuất bản Brazil được đánh dấu bằng việc nhập khẩu sách nước ngoài, đặc biệt là sách tiếng Pháp và tiếng Bồ Đào Nha ”.

Với chất văn lãng mạn, nhẹ nhàng và dễ chịu, sách của M. Delly không đặt ra những thắc mắc hay tham vọng văn hóa mà nhằm mục đích giải trí; Tuy nhiên, theo các học giả, “đã có sự du nhập một mô hình quý tộc đặc biệt của Pháp đối với giáo dục nữ giới, chẳng hạn như đọc tiểu thuyết, chẳng hạn, các thiết bị giúp tạo nên hình ảnh phụ nữ tư sản về mặt văn hóa”.

Nguồn / Xem thêm: Wikipedia

Thông tin bổ sung

Tác giả

Nguyên tác

Dịch giả

Vân Hạ

Nhà xuất bản

Định dạng

AZW3, EPUB, MOBI, PRC