Mô tả
Giới thiệu tác phẩm Kẻ Sát Nhân Ở Số Nhà 21
Trước ngôi nhà số 15 phố Rackham, bốn người đàn ông vây quanh một khối đen nằm trên vỉa hè. Khối đen đó chính là thi thể của một người đàn ông với hộp sọ nát bấy, chết bất đắc kỳ tử. Hàng loạt những vụ á.n liên hoàn không tìm ra lời giải. Hung thủ luôn để lại dấu vết và tự xưng là ngài Smith. Người ta đồn rằng, gã đang ẩn náu tại nhà trọ Victoria 21.
Khi Sở cảnh sát tự tin rằng họ đã bắt được hung thủ thì kỳ lạ thay, những cái chết vẫn không ngừng tiếp diễn…
Tóm tắt
Cảnh sát ở Paris rất lo ngại về một kẻ giết người hàng loạt để lại một tấm danh thiếp trên cơ thể nạn nhân, chỉ ghi cái tên "Monsieur Durand". Vụ án được giao cho Thanh tra Wenceslas Vorobeychik[1] (được gọi là Wens). Tình nhân của anh là ca sĩ ngốc nghếch Mila Malou, người muốn được công chúng biết đến để thúc đẩy sự nghiệp đang gặp khó khăn của mình. Cô tuyên bố sẽ giúp Wens tìm ra tên tội phạm.
Manh mối đầu tiên của Wens xuất hiện khi một tên trộm nhỏ cho anh ta xem một xấp thẻ điện thoại Durand mà anh ta tìm thấy được giấu trên gác mái của một ngôi nhà trọ ở số 21 Đại lộ Junot: kẻ giết người phải là một trong những người thuê nhà. Wens nhận một căn phòng ở đó cải trang thành một mục sư Tin lành. Những người thuê nhà khác đều rất kỳ quặc. Ông Colin làm và bán búp bê Durand, với khuôn mặt trống rỗng; Bác sĩ Linz từng là người phá thai; Kid Robert là một cựu võ sĩ quyền anh mù; "Giáo sư" Lalah-Poor là một thầy tu và ảo thuật gia sân khấu, người móc túi để mua vui và trả lại đồ; một người thuê nhà khác đang viết một cuốn tiểu thuyết bí ẩn; người khác quan tâm đến các kiểu huýt sáo; và như thế.
Khi các vụ giết người tiếp tục, Colin, Linz và Lalah-Poor lần lượt bị bắt, nhưng mỗi người đều được giải thoát khi một vụ giết người Durand khác xảy ra khi anh ta đang ở trong tù. Để kỷ niệm sự minh oan của họ, bà chủ nhà trọ lên lịch tổ chức một bữa tiệc và buổi hòa nhạc, nơi nhiều người thuê nhà sẽ biểu diễn.
Ngay trước bữa tiệc, Wens suy ra kẻ đã gây ra vụ giết người và yêu cầu Mila đưa ra gợi ý rằng anh ta sẽ bắt giữ vào đêm đó. Trên thực tế, cả ba nghi phạm đều phạm tội giết người khác nhau trong loạt phim, do đó mỗi người đàn ông sẽ có bằng chứng ngoại phạm cho một số tội ác. Họ cùng nhau hành động để bắt Wens và đưa anh ta đến một tòa nhà gần đó, giải thích một cách thân mật rằng họ sẽ giết anh ta và vứt xác anh ta vào thùng vôi sống để không bao giờ được tìm thấy. Sau đó họ sẽ quay trở lại bữa tiệc trước khi đến lượt biểu diễn.
Để khen ngợi Wens vì đã giải quyết được vụ án, họ cho anh ta lựa chọn xem ai trong số họ sẽ giết anh ta, mỗi người trưng ra vũ khí khác nhau của mình. Vì họ có vẻ sẵn sàng nói chuyện, Wens câu giờ bằng cách hỏi ai trong số ba kẻ sát nhân xứng đáng được ghi nhận vì kỹ thuật khéo léo của họ là giả vờ chỉ có một kẻ giết người. Họ kể câu chuyện nhưng sau đó lại tranh cãi về khoản tín dụng gốc, trong khi Wens lặng lẽ đứng nhìn. Lúc này Mila đến cùng với một đội cảnh sát đông đảo và Wens được giải cứu.
Thông tin thêm
Cuốn sách "Kẻ Sát Nhân Ở Số Nhà 21" không chỉ giữ chân độc giả bởi cốt truyện ly kỳ, mà còn bởi cách mà nó thách thức nhận thức và khả năng suy luận của người đọc. Mỗi manh mối mới được hé lộ đều khiến người đọc phải đặt câu hỏi về những gì họ tin là sự thật, đẩy họ vào một cuộc điều tra song song với nhân vật chính. Điều này tạo nên một trải nghiệm đọc sách đặc biệt, nơi người đọc không chỉ là người quan sát mà còn là một phần của câu chuyện.
Sự chuyển biến của câu chuyện từ những vụ án mạng đơn lẻ đến một âm mưu lớn hơn mở ra các tầng lớp của xã hội và tiết lộ những góc khuất của nhân tính. Cách mà Stanislas-André Steeman xây dựng nên một bối cảnh Brussels đầy sống động, với những nhà trọ, con phố và các quán bar, mang đến cho độc giả cảm giác như họ đang lạc bước vào thế giới mà câu chuyện diễn ra.
Đặc biệt, bản dịch của Đinh Diệu Anh càng làm tăng thêm giá trị cho cuốn sách, bằng cách chuyển tải một cách trôi chảy ngôn ngữ và không khí của câu chuyện mà không làm mất đi bản chất và sự hồi hộp của nó. Việc dịch một tác phẩm trinh thám không chỉ đòi hỏi sự chính xác về mặt ngôn ngữ mà còn cần giữ được sự kịch tính và bí ẩn, và Đinh Diệu Anh đã thực hiện xuất sắc nhiệm vụ này.
Tác phẩm này không chỉ dành cho những người yêu thích thể loại trinh thám mà còn cho bất kỳ ai quan tâm đến tâm lý nhân vật và xã hội. "Kẻ Sát Nhân Ở Số Nhà 21" cung cấp cái nhìn sâu sắc vào bản chất con người, khám phá những động cơ và bí mật đen tối nhất mà mỗi chúng ta có thể ẩn giấu.
Cuối cùng, "Kẻ Sát Nhân Ở Số Nhà 21" không chỉ là một cuốn tiểu thuyết trinh thám để giải trí. Nó còn là một tác phẩm phản ánh sâu sắc về xã hội, tội ác và công lý, đồng thời đặt ra những câu hỏi về bản chất của sự thật và sự công bằng. Cuốn sách này chắc chắn sẽ để lại ấn tượng sâu sắc và suy tư lâu dài trong tâm trí độc giả.
Nằm ở trung tâm của cuốn sách này không chỉ là câu chuyện trinh thám hấp dẫn, mà còn là một cuộc khám phá tâm lý nhân vật phức tạp và sự phát triển của họ qua từng trang. "Kẻ Sát Nhân Ở Số Nhà 21" vượt qua giới hạn của một cuốn tiểu thuyết trinh thám thông thường bằng cách khám phá sâu sắc các nhân vật, từ cảnh sát, nạn nhân, đến chính kẻ sát nhân. Sự phức tạp trong tâm lý của họ, những quyết định họ phải đối mặt và ảnh hưởng của những quyết định đó đến cuộc sống của họ và của người khác làm nên một tác phẩm đa chiều và sâu sắc.
Stanislas-André Steeman đã thành công trong việc tạo ra một không gian mở cho độc giả, nơi họ không chỉ theo dõi cuộc điều tra mà còn được thách thức để suy ngẫm về đạo đức, công lý và bản chất của con người. Tác phẩm này mời gọi độc giả cùng tham gia vào một hành trình tìm kiếm sự thật, không chỉ là sự thật pháp lý mà còn là sự thật về bản thân mỗi chúng ta.
Điểm đặc biệt của "Kẻ Sát Nhân Ở Số Nhà 21" còn nằm ở khả năng kết hợp giữa cốt truyện căng thẳng và các chi tiết mô tả đầy tính nghệ thuật. Sự miêu tả chi tiết về thành phố Brussels, từ những con phố cổ kính đến nhà trọ Victoria 21, không chỉ tạo nên bối cảnh cho câu chuyện mà còn làm nổi bật tính cách và hành động của các nhân vật.
Không chỉ là một cuốn sách giải trí, "Kẻ Sát Nhân Ở Số Nhà 21" còn là một công trình văn học có giá trị, mở ra những cuộc tranh luận về các vấn đề xã hội, tâm lý và triết học. Cuốn sách này xứng đáng có một vị trí trong tủ sách của những người yêu thể loại trinh thám, cũng như của những ai đam mê văn học phản ánh sâu sắc về cuộc sống và con người.
Kết luận, "Kẻ Sát Nhân Ở Số Nhà 21" của Stanislas-André Steeman, với bản dịch của Đinh Diệu Anh, không chỉ là một tác phẩm trinh thám xuất sắc mà còn là một tác phẩm văn học đáng giá. Nó mang lại cái nhìn mới mẻ về thể loại trinh thám, thách thức và mở rộng hiểu biết của độc giả về bản chất con người và xã hội.