Availability: In Stock

Joker Game

Tác giả: Koji Yanagi

Joker Game là tập đầu tiên trong bộ truyện “Joker Game” của tác giả người Nhật Bản Koji Yanagi. Bộ truyện xoay quanh Cục D, tổ chức điệp viên trong nội bộ Lục quân Đế quốc Nhật Bản, do trung tá Yuki bí ẩn thành lập.

Download:

EPUB  PDF

Mô tả

Sơ lược tác phẩm Joker Game

“Điệp viên?”

Là những người giấu súng trong ô, giấu dao dưới đế giày, giấu thuốc mê trong nắp bút, có khả năng kích hoạt bom mìn chỉ bằng một nút bấm trên cúc áo?

Không phải.

Chúng tôi chỉ là những kẻ phủ thân mình bằng bộ com lê. Tất cả những gì chúng tôi có là một lý lịch giả, một trụ sở xập xệ với những mảng tường bong tróc tung tóe, một khóa huấn luyện không-thể-tưởng-tượng-nổi, và một cuộc đời vô hình.

Và rồi chúng tôi sẽ đi khắp nơi. Không để lại bất cứ dấu chân nào, nhưng sẽ khiến tất cả bọn họ phải nhớ đến sự tồn tại của chúng tôi. Dù cho đó là một sự tồn tại vô hình.

Tên của tôi là…

Mà thôi, dù sao đó cũng chỉ là một cái tên giả.

Chào mừng đến với Cục D!

Trích đoạn

− Tôi, rất thích văn hóa Nhật Bản. Tôi đã xem geisha với núi Phú Sĩ rồi, còn mỗi Harakiri* thôi. Tôi mong chờ lắm lắm. Nào, xin mời!

 

John Gordon – viên kỹ sư người Mỹ tủm tỉm cười, bước tránh sang bên để nhường lối đi.

− Xông lên!

Sau hiệu lệnh trầm thấp của Sakuma, nhóm hiến binh đứng sau lưng anh lập tức ùa vào trong.

− Ối, nhà của tôi, cấm đi giày trong nhà! Ngài đội trưởng, làm ơn bảo người của anh, cởi giày ra đi!

Phớt lờ lời kháng nghị của Gordon, Sakuma cứ đi thẳng giày vào. Lúc bước qua ngưỡng cửa, anh thoáng liếc nhìn gã đàn ông người Mỹ đang đứng đó qua vành mũ hiến binh

Một kẻ cuồng Nhật Bản.

Anh đã lường trước tình huống này ngay từ khi đọc báo cáo nên chẳng mảy may lấy làm lạ.

Ba năm trước, Gordon đến Nhật thông qua lời mời của một công ty thương mại lớn. Kể từ đó, hắn ta dường như đã biến thành “tù binh của văn hóa Nhật” và quyết tâm định cư luôn ở đây. Một mặt, hắn đảm nhận trách nhiệm kiểm định các loại máy móc phức tạp được nhập khẩu vào Nhật tại công ty, mặt khác, hắn thuê một căn nhà kiểu Nhật hoàn toàn không có một phòng kiểu Âu nào ở khu Kanda, ngồi bàn thấp, ăn cơm bằng bát đũa. Mỗi tối, hắn uống rượu sake, đêm đến thì ngủ ở tấm đệm futon trải trên chiếu tatami, thậm chí còn học đàn shamisen và thường xuyên lượn lờ cùng các geisha, gần như đắm chìm trong cuộc sống đó.

Các báo cáo còn khẳng định, gã đàn ông này thậm chí “đều đặn cầu nguyện sớm tối trước ảnh chân dung Thiên hoàng” và được hàng xóm láng giềng hết lời khen ngợi. Ngoại trừ cái tật cứ hứng chí lên là bắn tiếng Anh như máy thì có thể nói, gã là người ngoại quốc có lối sống thuần Nhật còn hơn cả những người Nhật đã và đang bị ảnh hưởng bởi văn hóa Tây phương.

Ấy thế mà đột nhiên gã Gordon này lại bị tình nghi là gián điệp. Nguyên nhân nằm ở một vụ án khác, nghi can trong vụ này không chịu được tra khảo nên đã phun ra tên của Gordon. Theo đó, hắn đã lén lút chụp trộm bảng mật mã hiện hành lục quân đang sử dụng.

Có đầy đủ căn cứ để nghi ngờ hắn, nhưng…

− Mau tìm chứng cứ! – Dường như đại tá lục quân Muto lại say xỉn như mọi ngày, giọng nói khàn đặc của ông ta đầy hằn học – Chắc chắn hắn là gián điệp, mấy thằng khốn đê tiện kiểu đó mà không chỉ tận tay day tận trán thì còn chối quanh co. Hãy trình hết chứng cứ ra để hắn hết đường chối cãi!

Vài ngày trước, Sakuma đã đến Bộ Tổng tham mưu và bị quăng mệnh lệnh này vào mặt.

Khoảnh khắc lướt qua người Gordon để bước vào căn nhà kiểu Nhật âm u, Sakuma đột nhiên cảm thấy có điều gì kỳ lạ. Anh dừng chân rồi ngoảnh lại để xác nhận gương mặt của “mục tiêu” thêm lần nữa.

Không thể nhầm lẫn được.

Đội hiến binh “tiêng xấu đồn xa” đang xông vào nhà Gordon có thể khiến cả dân bản địa lẫn những người nước ngoài sinh sống tại Nhật Bản thoạt nghe đã kinh hôn táng đảm, thế nhưng hắn chỉ gục gặc đầu, tỏ ra bối rối vờ vĩnh, ý cười trong đôi mắt xanh vẫn không hề nhạt phai.

(Hắn lấy đâu ra sự tự tin nhường đó…?)

Sakuma quay đầu nhìn về phía Miyoshi – viên thiếu úy vẫn đi theo anh như hình với bóng từ lúc bắt đầu nhiệm vụ – như thế đang cố tìm kiếm đáp án.

Mũ hiến binh trên đầu Miyoshi sụp xuống rất thấp, che khuất cả đôi mắt, chỉ để lộ nửa dưới khuôn mặt trông vô cảm như mặt nạ kịch Noh. Không thể biết được người này đang nghĩ gì.

(Lẽ nào mình vừa phạm phải một sai lầm vô cùng nghiêm trọng…?)

Bên dưới lớp cảnh phục chật ních khó chịu, anh cảm nhận rõ dòng mồ hôi lạnh ngắt đang chảy dọc sống lưng.

Bóng đen của người đàn ông được mệnh danh “Ma Vương” thoáng hiện lên trong đầu Sakuma rồi lập tức tan biến.

Thông tin thêm

Trường đào tạo điệp viên – thường được biết đến dưới cái tên “Cục D” – là một cơ quan “thần bí” được thiết lập trong nội bộ Lục quân theo đề xuất của Trung tá Yuki.

“Điệp viên là một sự tồn tại vô hình”

“Giết người và tự sát là những sự chọn lựa tồi tệ nhất đối với điệp viên”

Đây chỉ là hai trong số những phương châm mà tất cả các học viên được Trung tá Yuki huấn luyện buộc phải thấm nhuần. Làn sóng phản ứng dữ dội đã dâng lên từ phía quân đội như một lẽ tất nhiên bởi trước giờ, bọn họ vẫn ra sức phủ định việc thành lập Cục D, nhưng Trung tá Yuki – vị ma vương của Cục đã đáp trả bằng những thành quả trong chiến tranh tình báo mà chính thành viên Cục D đã đạt được bởi nhưng mánh khoé hệt như các trò ảo thuật…

-Joker Game-

Thông tin bổ sung

Tác giả

Nhà xuất bản

NXB Văn Học

Dịch giả

Kiều My

Định dạng

EPUB, PDF