Availability: In Stock

Bản Du Ca Cuối Cùng

Tác phẩm “Bản Du Ca Cuối Cùng” của tác giả Erich Maria Remarque.

Download:

EPUB  PDF  MOBI  AZW3

Mô tả

Giới thiệu tác phẩm Bản Du Ca Cuối Cùng

Chiến tranh đã đẩy biết bao người vào con đường tha hương khi mỗi bến đỗ đều chỉ là tạm bợ cho đến lúc họ bị dồn đuổi đến nơi khác. Kern, một chàng thanh niên Đức, chạy trốn chế độ Quốc xã bạo tàn, lưu lạc đến Áo, bị trục xuất sang Thụy Sĩ, rồi lại tìm đường trốn sang Pháp… Trong cuộc hành trình bất định ấy, anh có duyên gặp gỡ những con người tốt bụng như Steiner, Marill; họ đã cưu mang, giúp đỡ anh trong cuộc sống khó khăn nơi đất khách. Số phận cũng cho anh gặp Ruth – người con gái mang đến cho anh một tình yêu, một niềm an ủi, một hy vọng mới. Họ đến với nhau bằng sự cảm thông sâu sắc giữa hai con người cùng cảnh ngộ. Họ yêu nhau và làm mọi cách để được ở bên nhau bất chấp những lần bị bắt giam, bị trục xuất. Hành trình của họ tựa như bản du ca của những con người không còn đất sống, chỉ có thể bám víu vào con thuyền mang tên hy vọng và tình người.

***

Cuốn tiểu thuyết mô tả số phận đan xen của ba người di cư rời Đức vào thời Chủ nghĩa xã hội quốc gia và không được chấp nhận vào bất kỳ quốc gia châu Âu nào nếu không có giấy tờ tùy thân. Đầu tiên, chàng trai trẻ Ludwig Kern, con trai của một nhà sản xuất nước hoa Do Thái bị tố cáo và Josef Steiner mạnh mẽ quen nhau ở Vienna sau cuộc sơ tán khỏi nơi trú ẩn của người di cư. Chính quyền trục xuất họ khỏi đất nước và hai người đàn ông lại chia tay nhau trong thời gian này. Tại Praha, Kern gặp người cha giờ đã hoàn toàn suy sụp của mình lần cuối và đem lòng yêu Ruth Holland, người đang đi du lịch một mình. Cặp đôi bị chia cắt ở Cộng hòa Séc nhưng lại tìm thấy nhau ở Vienna. Họ cùng nhau trốn sang Thụy Sĩ, nơi những người di cư bị đối xử đặc biệt khắc nghiệt và Ruth sớm lâm bệnh nặng. Chỉ ở Paris, tình hình của họ mới có vẻ thuyên giảm phần nào. Steiner cũng đến đó một thời gian sau và giúp Kern tìm việc xây dựng gian hàng tại triển lãm thế giới. Với hộ chiếu Áo giả của mình, Steiner cuối cùng đã quay trở lại Đức để từ biệt người vợ sắp chết của mình. Sau cái chết của cô, anh bị Steinbrenner, người đàn ông Gestapo bắt đi, kẻ đã tra tấn anh trước khi trốn thoát. Khi còn ở bệnh viện, Steiner ném mình ra ngoài cửa sổ và khiến Steinbrenner tử vong. Holland và Kern nhận tài sản của anh ấy và cùng với đó là cơ hội rời Châu Âu đến Mexico.

Về tác giả

Về tác giả Erich Maria Remarque

Erich Maria Remarque

Erich Maria Remarque (22 tháng 6 năm 1898 ở Osnabrück, Niedersachsen – 25 tháng 9 năm 1970 ở Lucarno, Thụy Sĩ), tên khai sinh Erich Paul Remark, là nhà văn người Đức, được biết đến nhiều nhất với tác phẩm Phía Tây không có gì lạ.

Remarque đã thử viết văn từ khi 16 tuổi bằng những bài tiểu luận, thơ và bắt đầu viết quyển tiểu thuyết Die Traumbude được xuất bản năm 1920. Khi xuất bản quyển Phía Tây không có gì lạ (Im Westen nichts Neues), Remarque đổi tên đệm thành Maria để tưởng niệm người mẹ và lấy lại tên họ nguyên thủy là Remarque (đã bị ông nội đổi thành Ramark từ thế kỷ thứ 19).

Năm 1927, Remarque bắt đầu viết quyển tiểu thuyết thứ hai Station am Horizont (Trạm ở chân trời), được đăng từng kỳ trên tạp chí thể thao “Sport im Bild” nơi Remarque cộng tác. Quyển này chỉ được xuất bản dưới dạng sách trong năm 1998. Tác phẩm nổi tiếng nhất của ông, Phía Tây không có gì lạ (Im Westen nichts Neues), đã được viết trong vài tháng năm 1927, nhưng Remarque không tìm được một nhà xuất bản, mà phải đợi mãi tới năm 1929 mới được xuất bản. Tiểu thuyết này mô tả các kinh nghiệm từng trải của những người lính Đức trong Chiến tranh thế giới thứ nhất. Sau đó, ông viết một số tác phẩm tương tự bằng ngôn ngữ giản dị đầy cảm xúc mô tả những sự kiện thời chiến và những năm sau chiến tranh.

Năm 1931, sau khi hoàn tất quyển Der Weg zurück (Đường trở về), Remarque mua một biệt thự ở thị xã Ronco sopra Ascona (Thụy Sĩ), để vừa cư ngụ ở đây vừa ở Pháp. Quyển tiểu thuyết tiếp theo của ông là Drei Kameraden (Ba người bạn), mô tả một thời kỳ kéo dài nhiều năm của Cộng hòa Weimar, từ cuộc lạm phát phi mã năm 1923 đến cuối thập niên 1920. Cuốn tiểu thuyết thứ tư của Remarque là quyển Liebe deinen Nächsten (dịch sang tiếng Anh là Flotsam hoặc Love Thy Neighbour), xuất hiện đầu tiên trên tạp chí Collier’s năm 1939 dưới bản dịch từng kỳ sang tiếng Anh, Remarque đã dành thêm 1 năm sửa chữa lại rồi mới in thành sách cả bằng tiếng Đức lẫn tiếng Anh trong năm 1941. Tiểu thuyết tiếp theo của ông là quyển Khải Hoàn Môn, được xuất bản lần đầu bằng tiếng Anh trong năm 1945, năm sau được xuất bản bằng tiếng Đức, đã nhanh chóng trở thành quyển sách bán chạy nhất với doanh thu gần 5 triệu dollar Mỹ.

Nguồn: Wikipedia

Thông tin bổ sung

Tác giả

Nguyên tác

Liebe deinen Nächsten

Tên tiếng Anh

Flotsam

Dịch giả

Vũ Kim Thư

Nhà xuất bản

NXB Văn Học

Nhà phát hành

Đông A

Năm xuất bản

2017

Định dạng

AZW3, EPUB, MOBI, PDF