Availability: In Stock

Bạch Miên Hoa

Tác giả: Mạc Ngôn

Tiểu thuyết “Bạch Miên Hoa” của tác giả Mạc Ngôn, người đoạt giải Nobel Văn học năm 2012.

Download:

EPUB  PDF  PRC

Mô tả

Giới thiệu tác phẩm Bạch Miên Hoa

Bối cảnh trong Bạch miên hoa vẫn được Mạc Ngôn xây dựng tại quê hương Cao Mật quen thuộc. Song, đó không chỉ là câu chuyện về một vùng quê nghèo khó mà còn là về những người nông dân cần lao đã phải rời xa thôn làng đến xưởng chế biến bông để mưu sinh. Giữa ngút ngàn bông trắng ấy, Phương Bích Ngọc – một cô gái xinh đẹp và mạnh mẽ, nhưng trước đó bị ép hứa hôn với một người mà cô không hề yêu – lại gặp được một Lý Chí Cao sâu sắc, có tài nhưng không gặp thời. Và tình yêu của họ đã bung nở giữa những ngày đông giá lạnh… Thế nhưng, vẫn có những rào cản mà con người ta không dám bước qua, và cuộc sống cũng không tươi sáng như màu trắng của bông… Qua Bạch miên hoa, bức tranh về giai đoạn công nghiệp hóa ở nông thôn Trung Quốc cũng được tái hiện rõ nét với những đặc điểm mang tính biểu tượng và gây được ấn tượng mạnh mẽ cũng như những cảm xúc sâu sắc trong lòng độc giả…

”… Mắt tôi dần dần cũng làm quen với bóng tối. Chung quanh tôi, bông đang phóng ra những chút ánh sáng màu trắng nhờ nhờ, tôi nhận ra gương mặt mơ hồ của Phương Bích Ngọc. Tôi nghe thấy tiếng thở của cô ấy, tôi ngửi thấy một thứ mùi hỗn hợp từ thân thể cô ấy, thứ mùi có một chút chua chua, một chút mặn mặn và một chút thơm tho. Khi bắt đầu hiểu chuyện đời chuyện người, tôi đã mê đắm con người chỉ ngồi cách tôi ba mươi phân kia, chỉ cần vươn tay là có thể ve vuốt được, nhưng tôi không dám đụng vào. Tôi cảm thấy lạnh, răng đánh vào nhau lập cập phát ra thành tiếng nghe rất rõ ràng. Cô ấy không nói gì, cô ấy đang nghĩ gì? Tôi lắp bắp:

– Chị… Bích Ngọc… Chị gọi tôi đến đây làm gì…

Cô ấy thở dài, giọng rất rõ và trong:

– Ngay tại chỗ này, tôi đã làm chuyện ấy với anh ta chín lần!

Tiếng nói của cô ấy đụng phải bức tường bông, ngay lập tức bị chúng hấp thu. Trong chín lần hoan lạc của họ, bông đã hấp thu bao nhiêu âm thanh, bao nhiêu mùi vị, bao nhiêu nước mắt?

– Tại chỗ này, tôi dùng bông… Rốt cuộc thì tôi đã dùng bông để lau máu…

Bông đã tiếp nhận những giọt máu trinh nguyên của cô ấy!

Những bí mật của đàn bà bắt đầu hé mở trong tôi.

Tôi đã mười tám tuổi!…”

Cũng như nhiều tác phẩm khác của mình, với Bạch miên hoa, một lần nữa độc giả lại thấy thấm thía câu nói của Mạc Ngôn: “Mọi thứ tôi đều moi từ trong cái bao tải rách của vùng Đông Bắc Cao Mật”. Mỗi vấn đề, mỗi con người được ông dựng nên trong Bạch miên hoa ngoài những gì thuộc về riêng tư thì hầu hết chịu tác động chung của thời cuộc. Họ vùng vẫy, đấu tranh, kiên cường và cả hy sinh chỉ vì sự sống. Và sống thì không chỉ là hít thở và cử động. Họ có quyền được yêu, được mưu cầu hạnh phúc, được tồn tại đúng nghĩa… Nhưng mọi thứ dường như cứ trói chặt lấy họ, cả thể xác lẫn tâm hồn… ” Mạc Ngôn vượt ra ngoài những vùng cấm bằng giọng văn “tưng tửng”. Anh ta viết cứ “tưng tửng” mà đọc rất đau, đều là nỗi đau đời cả vì có những chuyện rất giống nước mình. Tôi dịch được văn của anh ta không phải vận dụng cái này hay cái khác để đồng cảm đâu. Lúc nào tôi cũng thấy như chuyện nhà mình vậy” – Dịch giả Trần Đình Hiến đồng cảm chia sẻ.

Về tác giả

Về tác giả Mạc Ngôn

Mạc Ngôn

Mạc Ngôn (sinh ngày 17 tháng 2 năm 1955) là một nhà văn người Trung Quốc xuất thân từ nông dân. Ông đã từng được thế giới biết đến với tác phẩm Cao lương đỏ đã được đạo diễn nổi tiếng Trương Nghệ Mưu chuyển thể thành phim. Bộ phim đã được giải Gấu vàng tại Liên hoan phim quốc tế Berlin năm 1988.

Ngày 11 tháng 10 năm 2012, ông được trao giải Nobel Văn học năm 2012, là nhà văn đầu tiên mang quốc tịch Trung Quốc nhận được giải thưởng danh giá này.

Mạc Ngôn (莫言; bính âm: Mò Yán) (nghĩa là không nói) tên thật là Quản Mô Nghiệp (管谟业), sinh tại huyện Cao Mật, tỉnh Sơn Đông, Trung Quốc.

Ông đã phải nghỉ học tiểu học giữa chừng do Cách mạng văn hoá và phải tham gia lao động nhiều năm ở nông thôn, chăn dê ngoài đồng, luôn bị đói khát và cô đơn. Ông nhập ngũ năm 1976. Đến năm 1984, ông trúng truyển vào khoa văn thuộc học viện nghệ thuật Quân Giải phóng và tốt nghiệp năm 1986. Tháng 10 năm 1987 ông chuyển ngành, sang hoạt động trên lĩnh vực báo chí và viết văn chuyên nghiệp. Năm 1981 ông bắt đầu công bố tác phẩm và đến nay, ông đã cho in 10 truyện dài, 20 truyện vừa, hơn 60 truyện ngắn và 5 tuyển tập những bài ký, phóng sự, tùy bút…, tổng cộng trên 200 tác phẩm. Hiện nay, ông là sáng tác viên bậc 1 của Cục chính trị – Bộ Tổng tham mưu Quân Giải phóng Nhân dân Trung Quốc.

Nguồn: Wikipedia

Thông tin bổ sung

Tác giả

Dịch giả

Trần Trung Hỷ

Nhà xuất bản

NXB Văn Học

Định dạng

EPUB, PDF, PRC