Availability: In Stock

Đôi Tình Nhân Thành Venise

Tác giả: Michel Zévaco

Tác phẩm “Đôi Tình Nhân Thành Venise” của tác giả Michel Zévaco.

Download:

EPUB  PDF  MOBI  AZW3

Mô tả

Giới thiệu tác phẩm Đôi Tình Nhân Thành Venise

Vào đầu thế kỷ 16, quyền lực của Venice vẫn đang suy tàn và việc thuê Doge of the Most Reverend làm dấy lên nhiều dục vọng và ghen tị. Một chàng trai trẻ, Roland Candiano, tuy nhiên đã tạo được tên tuổi trong giới quý tộc Venice. Anh đã trở thành một tên cướp nổi tiếng, được mọi người yêu mến, kể từ khi cha anh bị tước đoạt quyền lợi và phát điên, cùng với băng đảng của mình, Roland Candiano sẽ phát triển sự trả thù của riêng mình và dần tiêu diệt tất cả những kẻ đã góp phần làm ô nhục và sụp đổ của cha anh Từ những khúc mắc này đến khúc mắc khác, từ những cuộc đấu tay đôi đến mưu đồ, Roland sẽ cách chức vị giám mục của Venice, người quá bận rộn với đạo đức phóng đãng của mình, sẽ ngăn chặn một âm mưu nhằm lật đổ quyền lực và sẽ cứu được Doge.

Về tác giả

Về tác giả Michel Zévaco

Michel Zévaco

Michel Zévaco (1 tháng 2 năm 1860 – 8 tháng 8 năm 1918), là một nhà báo và nhà văn theo chủ nghĩa vô chính phủ người Pháp, tác giả của nhiều tiểu thuyết nổi tiếng, đặc biệt là loạt truyện kiếm hiệp Les Pardaillan.

Năm 1900, Michel Zévaco từ bỏ nghề báo chính trị để cống hiến hết mình cho việc viết tiểu thuyết nhiều kỳ. Anh bắt đầu sự nghiệp mới này với cuốn tiểu thuyết nối tiếp Borgia!, đăng trên tờ báo La Petite République Socialiste của Jean Jaurès. Ông chuyển thể, mà không đạo văn, câu chuyện về Bá tước Monte Cristo ở Venice của Doges vào đầu thế kỷ 16 với The Bridge of Sighs và The Lovers of Venice. Sau thành công của hai loạt bài này, Michel Zévaco đã tạo ra nhân vật Pardaillan cho cùng một tờ báo.

Năm 1905, Michel Zévaco chuyển đến tờ báo Le Matin, nơi ông trở thành người viết nhiều kỳ chính thức cùng với Gaston Leroux. Từ năm 1905 đến năm 1918, Le Matin đã xuất bản chín tập truyện dài tập, trong đó có bộ truyện Le Capitan và Pardaillan, được Jean-Paul Sartre đọc với niềm say mê khi còn là một đứa trẻ, người đã cảm nhận trong đó “cuốn tiểu thuyết kiếm hiệp cộng hòa”. Một trong số đó, L’Héroïne (tạm dịch: Nữ anh hùng), đã nữ hóa chủ nghĩa cộng hòa này bằng cách giới thiệu một kẻ lang thang trẻ tuổi sinh ra mười tám năm trước sau vụ cưỡng hiếp mẹ cô bởi Henri IV, và quyết tâm trả thù vào năm 1626 đối với đồng phạm cũ của cô là Hồng y de Richelieu, người vừa mới có mẹ của anh ta. bị sát hại khi cô dọa tiết lộ vụ tấn công tình dục. Những loạt bài này được Fayard xuất bản song song trong tuyển tập Le livre populaire của ông. Có lẽ anh ấy chưa hoàn toàn quên nghề báo. Tên của ông xuất hiện trong ô liệt kê các cộng tác viên văn học trên trang nhất cũ của L’Humanité.

Nguồn: Wikipedia

Thông tin bổ sung

Tác giả

Nguyên tác

Les Amants de Venise

Dịch giả

Nguyễn Văn Lý

Nhà xuất bản

NXB Hội Nhà Văn

Nhà phát hành

Fahasa

Năm xuất bản

2004

Định dạng

AZW3, EPUB, MOBI, PDF