Availability: In Stock

Chó Hoang Dingo

Tác giả: Ruvim Frayerman

Tác phẩm “Chó Hoang Dingo” của tác giả Ruvim Frayerman.

Download:

EPUB  PDF  PRC

Mô tả

Giới thiệu tác phẩm Chó Hoang Dingo

“Và ở đó, ở cái phương xa không nhìn thấy được, hiện lên trước mắt các em một miền đất khác, miền đất huyền ảo, một vùng sáng trải dài.”
– Chó hoang Dingo

Ở một thành phương Bắc xa xôi của nước Nga, Tanhia sống cùng mẹ. Em đang lớn lên. Và những cậu bé cũng lớn lên. Lúc nào bên cạnh Tanhia cũng có Phinca, người bạn thửa thiếu thời trung hậu, dũng cảm và vô cùng ngưỡng mộ cô. Một ngày kia bố Tanhia trở về, cùng người vợ mới và cậu con trai nuôi – mọi kịch tính của câu chuyện bắt đầu âm ỉ từ đây, để cuối cùng cháy bùng thành ngọn lửa của tính yêu đầu tiên êm đềm, dữ dội…

Như bông tuyết đầu mùa dịu nhẹ sớm tan, để lại giọt nước trong vắt trên lòng bàn tay, những cảm xúc thuần khiết, lẫn lộn buồn vui của tuổi 15 dẫu qua đi, nhưng vĩnh viễn còn đó trong tâm hồn nỗi bâng khuâng như có làn gió buốt trong lành vừa bay đến từ một vùng biển xa khắc nghiệt và tuyệt đẹp.

Giản dị và nên thơ, Chó hoang Dingo, hay là Câu chuyện mối tình đầu của Rumvim Phraerman từ lâu đã trở thành một tuyệt tác kinh điển của văn học thiếu nhi Nga, làm lay động bao trái tim bạn đọc, những ai đã, đang và sẽ bước qua khúc quanh của cuộc đời, khi tuổi thơ từ giã họ.

Về tác giả

Về tác giả Ruvim Frayerman

Ruvim Frayerman

Ruvim Isayevich Frayerman (Руви́м Иса́евич Фраерма́н, 22 tháng 9 năm 1891, tại Mogilyov, Đế quốc Nga, – 28 tháng 3 năm 1972, Moscow, Liên Xô) là một nhà văn, nhà thơ, nhà tiểu luận và nhà báo Liên Xô. Là một thành phần chính của chủ nghĩa lãng mạn xã hội chủ nghĩa, Frayerman được nhớ đến nhiều nhất với tư cách là một tác giả văn học thiếu nhi, người có cuốn tiểu thuyết Wild Dog Dingo hay Tale of the First Love (1939) đã trở thành một bộ phim nổi tiếng của Liên Xô vào năm 1962.

Ruvim Isayevich Frayerman sinh ra ở Mogilyov, trong một gia đình Do Thái nghèo. Năm 1916, ông đăng ký vào Học viện Công nghệ Kharkov. Một năm sau, khi ông đang hành nghề công nghiệp ở vùng Viễn Đông Nga thì Cách mạng 1917 nổ ra. Frayerman gia nhập đơn vị du kích Đỏ chiến đấu với quân Nhật gần Nikolayevsk, sau đó với tư cách là chính ủy đi qua Siberia, giúp duy trì sự cai trị của Bolshevik ở các khu vực có người Tungus, Nivkh và Nanai sinh sống. Định cư ở Yakutsk, ông gia nhập đội ngũ nhân viên của tờ báo địa phương Lensky Kommunar.

Yemelyan Yaroslavsky, người mà Frayerman gặp ở Novosibirsk, đã mời ông tham gia tạp chí Sibirskiye Ogni (Lights of Siberia) mới thành lập, nơi cuốn tiểu thuyết ngắn đầu tiên Ognyovka của ông được xuất bản năm 1924, tiếp theo là Na Mysu (At the Cape, 1925), Sobolya ( Sables, 1926) và một bài thơ lớn Na Rassvete (At the Dawn, 1926). Nhiều tác phẩm của Frayerman vào thời đó – đặc biệt là Vaska-Gilyak (1929), Afanasy Oleshek (1933) và Những bất hạnh của An-Senen (1935) – đề cập đến cuộc sống của những người dân bản địa ở Siberia, những người mà tác giả đã hình thành nên mối liên kết bền chặt với. Năm 1939 Frayerman xuất bản cuốn tiểu thuyết nổi tiếng nhất Wild Dog Dingo hay Câu chuyện về mối tình đầu (Dikaya Sobaka Dingo ili Povest o Pervoy Lyubvi). Bộ phim do Yuly Karasik quay năm 1962 đã được 21,8 triệu người xem.

Khi Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại nổ ra, Frayerman gia nhập quân đoàn tình nguyện của Hồng quân. Tháng 1 năm 1942 ông bị thương nặng và xuất ngũ đến tháng 5. Năm 1946, cuốn tiểu thuyết Chuyến du hành biển dài (Dalneye Plavaniye) của ông ra mắt, tiếp theo là Cuộc đời và những cuộc phiêu lưu phi thường của thuyền trưởng-Trung úy Golovkin (1948, với P.Zaykin là đồng tác giả), một cuốn tiểu sử được chuyển thể thành một bộ phim kinh dị. Trong số những cuốn sách sau này của Frayerman có Tác giả được trẻ em yêu thích nhất (Lyubimy Pisatel Detei, 1954, trên Arkady Gaidar) và A Test for Soul (Ispytanye Dushi, 1966), tuyển tập các bản phác thảo và tiểu luận.

Ruvim Frayerman qua đời vào ngày 28 tháng 3 năm 1972 tại Moscow. Ông được chôn cất tại Nghĩa trang Pyatnitskoye.

Nguồn: Wikipedia

Thông tin bổ sung

Tác giả

Tên tiếng Anh

Wild Dog Dingo (The Tale of the First Love)

Dịch giả

Lê Ngọc Mai

Nhà xuất bản

NXB Hội Nhà Văn

Nhà phát hành

Nhã Nam

Năm xuất bản

2006

Định dạng

EPUB, PDF, PRC