
Maurice Level
Maurice Level (29 tháng 8 năm 1875 – 15 tháng 4 năm 1926) là một nhà văn người Pháp chuyên viết truyện ngắn và kịch, chuyên về các truyện rùng rợn được đăng thường xuyên trên các mục báo ở Paris và đôi khi được dàn dựng bởi le Théâtre du Grand-Guignol, một công ty kịch tại quận Pigalle của Paris chuyên sản xuất các vở kịch bi kịch nhấn mạnh vào máu và cảnh máu me.
Nhiều truyện của Level đã được dịch sang các tờ báo Mỹ từ năm 1903, đáng chú ý là truyện nổi tiếng “The Debt-Collector” (ít nhất tám bản dịch khác nhau). Từ năm 1917 đến năm 1919, biên tập viên văn học của tờ New York Tribune, William L. McPherson (1865-1930), đã dịch mười bảy truyện chiến tranh (ba trong số đó ẩn danh), bảy trong số đó được tập hợp trong Tales of Wartime France (1918). Năm 1920, nhà báo, biên tập viên và nhà xuất bản người Anh Alys Eyre Macklin (khoảng năm 1875-1929) đã sắp xếp một hiệp ước với Level để trở thành đại diện văn học chính thức của ông cho tất cả các quốc gia nói tiếng Anh, và đã dịch một tuyển tập gồm 26 truyện là Crises, Tales of Mystery and Horror (1920). Chín trong số chúng đã được Tạp chí Hearst’s xuất bản lần đầu tiên tại New York vào năm 1919-1920. Một số câu chuyện khác xuất hiện sau đó trên nhiều tờ báo hoặc tạp chí ở Anh hoặc Hoa Kỳ, chẳng hạn như Pan (London), hoặc trên tạp chí lá cải nổi tiếng Weird Tales.
HP Lovecraft đã nhận xét về tác phẩm hư cấu của Level trong bài tiểu luận Supernatural Horror in Literature (Kinh dị siêu nhiên trong văn học ) (1927): “Tuy nhiên, thể loại này ít liên quan đến truyền thống kỳ lạ mà là một giai cấp đặc biệt của chính nó — cái gọi là conte cruel, trong đó sự đau đớn của cảm xúc được thực hiện thông qua những sự trêu ngươi kịch tính, sự thất vọng và nỗi kinh hoàng về thể xác ghê rợn”. Nhà phê bình Philippe Gontier đã viết: “Chúng ta chỉ có thể ngưỡng mộ, giờ đây gần một trăm năm sau, nghệ thuật tuyệt vời mà Maurice Level đã xây dựng nên cốt truyện của mình, với sự chăm chút mà ông đã tạo ra tất cả các chi tiết về diễn biến của chúng và cách ông quản lý việc xây dựng sự hồi hộp bằng bàn tay của một bậc thầy”.
Nhờ Lovecraft, Maurice Level đã được công nhận ở Hoa Kỳ và cả ở Nhật Bản như một bậc thầy nhỏ của thể loại kinh dị, khi ông bị lãng quên ở chính đất nước của mình, Pháp trong phần lớn thế kỷ 20. Ông vẫn được in ở cả hai quốc gia này vào những năm 2000. Từ năm 2017, nhiều phiên bản mới của tác phẩm của ông đã được tái bản tại Pháp, với chất liệu phê bình mới.
Nguồn: Wikipedia