Availability: In Stock

Thạch Hầu

Tác giả: Jeffery Deaver

Tác phẩm trinh thám – kinh dị “Thạch Hầu” của tác giả Jeffery Deaver.

Download:

EPUB  PDF  MOBI  AZW3

Mô tả

Giới thiệu Thạch Hầu

Một con thuyền chở những người vượt biên tiến vào hải phận nước Mỹ. Một cuộc truy quét của cơ quan hành pháp Hoa Kỳ khiến đám buôn người trở nên manh động. Quỷ – tên “xà thủ” khét tiếng tàn bạo quyết định ra tay với đám “khách hàng” của mình.

Nhiều người đã chết…Nhiều người tiếp tục bị săn đuổi qua những phố Tàu ở New York. Nơi nào Quỷ đi qua, nơi đó sẽ đổ máu.

Thời gian càng trôi đi, mạng sống của những nạn nhân đang bị săn đuổi càng bị đe dọa. Những nỗ lực dành sự sống của “nhân chứng” trên con tàu vượt biên càng vô vọng.

Lincoln Rhymes và đồng đội của mình sẽ phải làm gì để chống lại Quỷ, kẻ thù giảo hoạt và tàn nhẫn đến từ phương Đông, kẻ có khả năng biến hóa, trà trộn và thao túng người khác?

Jeffery Deaver đã đưa kiến thức về văn hóa, truyền thống dân gian và lịch sử Trung quốc vào cuốn tiểu thuyết Thạch Hầu, đồng thời sử dụng bị kịch về nạn buôn lậu người và nhập cư bất hợp pháp đang nổi cộm. Một cốt truyện xuất sắc với nhiều cú ngoặt hơn bạn tưởng.

Đôi lời của tác giả

Về tác giả Jeffery Deaver

Jeffery Deaver

Tôi xin để lại đây vài thông tin có thể giúp ích cho những độc giả không quen thuộc với những chi tiết của đời sống Trung Quốc được mô tả trong cuốn sách này.

VỀ ĐỊA LÝ, hầu hết những người nhập cư bất hợp pháp từ Trung Quốc vào Mỹ đều xuất thân từ miền duyên hải đông nam của quốc gia này, nhìn chung là từ hai tỉnh: một là tỉnh Quảng Đông ở miền nam, nơi có thành phố Hồng Kông, và một là tỉnh Phúc Kiến ở phía bắc với thủ phủ là thành phố Phúc Châu, một trung tâm lớn của ngành đánh cá và có lẽ là địa điểm xuất phát nổi tiếng nhất với những người muốn vượt biên tới một bến bờ mới.

VỀ NGÔN NGỮ, tiếng Hán trong văn viết được thống nhất toàn Trung Quốc, nhưng văn nói thì lại có sự khác biệt vùng miền rất lớn. Những phương ngữ phổ biến là tiếng Quảng ở miền Nam, Mân Nam ở Phúc Kiến và Đài Loan, và Quan Thoại, hay tiếng Bắc Kinh, được dùng ở Bắc Kinh và miền Bắc Trung Quốc. Một vài từ tiếng Hán mà tôi đề cập trong sách đều là tiếng Quan Thoại, ngôn ngữ chính thức của quốc gia này.

TÊN NGƯỜI, theo truyền thống tên của người Hoa có thứ tự đặt ngược so với cách chúng ta vẫn dùng ở Mỹ hay Châu Âu. Chẳng hạn, trong cái tên Lý Kháng Mỹ*, thì Lý là họ còn Kháng Mỹ là tên riêng. Vài người Trung Quốc sống trong các thành phố hoặc có mối quan hệ gần gũi với người Mỹ hay các nền văn hóa phương Tây khác có thể nhận một cái tên phương Tây để dùng kèm thêm hoặc dùng thay tên Trung Quốc của họ. Trong những trường hợp như vậy thì tên kiểu Ăng-lô sẽ đi trước họ, chẳng hạn như Jerry Đường.

Jeffery Deaver

Độc giả review sách

Tác giả rất đều tay trong thủ pháp quen thuộc của mình, những đầu mối thông tin bị ông giấu đi rồi lại bất ngờ đưa ra trong những chi tiết tưởng như vô thưởng vô phạt. Những “cú lừa” được đưa ra khắp trang này qua trang khác, đưa ta từ bất ngờ này tới bất ngờ khác rồi chắc chắn sẽ vỡ òa lên khi đọc xong khoảng 2/3 cuốn truyện, nhưng bạn yên tâm, Deaver sẽ không làm chúng ta thất vọng cho đến tận những chương cuối cùng.

Nguồn: Trang Trinh Thám

 

Về tác giả

Về tác giả Jeffery Deaver

Jeffery Deaver

Jeffery Deaver (sinh ngày 6 tháng 5 năm 1950) là một cựu nhà báo, luật sư và ca sĩ hát nhạc dân gian Mỹ. Trong sự nghiệp văn chương của mình, ông đã sáng tác hơn 20 cuốn tiểu thuyết, các tác phẩm của được bán tại hơn 150 quốc gia và được dịch ra 25 ngôn ngữ khác nhau.

Ông đã giành được Giải Steel Dagger thường niên của hiệp hội các tác giả hình sự Anh cho tiểu thuyết phiêu lưu/ li kì hay nhất trong năm, Giải độc giả Ellery Queen, Giải British Thumping Good Read, Giải Anthony, và đề cử giải Edgar của tổ chức Các tác giả viết truyện trinh thám Mỹ.

Jeffery Deaver là tác giả sách bán chạy số một quốc tế. Tiểu thuyết của ông đã xuất hiện trong danh sách bán chạy nhất trên toàn thế giới. Sách của ông được bán ở 150 quốc gia và được dịch sang 25 thứ tiếng. Ông đã phục vụ hai nhiệm kỳ với tư cách là chủ tịch của Hội Nhà văn Bí ẩn Hoa Kỳ và gần đây được vinh danh là Chưởng môn của MWA, với các cấp bậc bao gồm Agatha Christie, Nữ hoàng pháo binh, Mary Higgins Clark và Walter Mosely.

Là tác giả của hơn bốn mươi cuốn tiểu thuyết, ba tuyển tập truyện ngắn và một cuốn sách luật phi hư cấu, đồng thời là người viết lời cho một album miền Tây, ông đã nhận được hoặc lọt vào danh sách rút gọn của hàng chục giải thưởng.

The Bodies Left Behind của ông được Hiệp hội nhà văn kinh dị quốc tế vinh danh là Tiểu thuyết của năm, và phim kinh dị Lincoln Rhyme The Broken Window và một tác phẩm độc lập, Edge , cũng được đề cử cho giải thưởng đó. The Garden of Beasts đã giành được Con dao thép từ Hiệp hội Nhà văn Tội phạm ở Anh. Anh ấy cũng đã được MWA đề cử 8 giải Edgar Awards.

Deaver đã được vinh danh với Giải thưởng Thành tựu trọn đời của Hội nghị Bí ẩn Thế giới Bouchercon, Giải thưởng Thành tựu trọn đời của Tạp chí Strand và Giải thưởng Thành tựu trọn đời Raymond Chandler ở Ý.

Cuốn sách A Maiden’s Grave của ông đã được dựng thành phim HBO với sự tham gia của James Garner và Marlee Matlin, và cuốn tiểu thuyết The Bone Collector của ông là một bộ phim được phát hành từ Universal Pictures, với sự tham gia của Denzel Washington và Angelina Jolie. Lifetime đã phát sóng bản chuyển thể từ The Devil’s Teardrop của anh ấy . Đài truyền hình NBC gần đây đã phát sóng loạt phim dài 9 tập vào khung giờ vàng, Lincoln Rhyme: Hunt for the Bone Collector.

Tìm hiểu thêm về Jeffery Deaver bằng cách đọc phần Hỏi & Đáp với những câu hỏi thường gặp nhất.

(Em gái của Jeff, Julie Reece Deaver , cũng là một tác giả, tập trung vào tiểu thuyết dành cho giới trẻ. Các tựa sách của cô ấy bao gồm The Night I Disappeared và Say Goodnight, Gracie .)

Nguồn / Xem thêm: Wikipedia / jefferydeaver.com

Thông tin bổ sung

Tác giả

Tên tiếng Anh

The Stone Monkey

Nhà xuất bản

NXB Văn Học

Dịch giả

Orkid

Năm xuất bản

2019

Định dạng

AZW3, EPUB, MOBI, PDF